09:33

"Долго" и "счастливо"- вообще несовместимые понятия.
30.07.2009 в 23:39
Пишет  annaskor:

"Правильный" перевод английских предложений))) Не могла пройти мимо)))
1) Can You hear me?.. - Ты можешь меня здесь?...
2) Undressed custom model - Голая таможенная модель
3) Manicure - Деньги лечат
4) I’m just asking - Я всего лишь король жоп
5) I have been there - У меня там фасоль
читать дальше

URL записи

Комментарии
31.07.2009 в 09:57

Давайте есть пчеел xDDD
28.08.2009 в 00:25

Все к черту!
Вау, действительно смешно. Обожаю такие коламбуры.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail